Р О З Д І Л  XI

 

ТРИ ДОРОГИ: ШИРОКА ДОРОГА, 

ВУЗЬКА ДОРОГА І БИТА ДОРОГА

TI3Ways1.jpg (26230 bytes)

Широка дорога до знищення – Вузька дорога до життя – Що таке життя – Божественна природа – Взаємозв’язок між божественною і людською природами – Нагорода в кінці вузької дороги – Високий поклик обмежений Віком Євангелії – Труднощі і небезпеки вузької дороги – Бита дорога святості.

 

Narrow4.jpg (1847 bytes)
Few find the "narrow way" to life today.

“ПРОСТОРІ ворота знищення і широка та дорога, що веде туди; і багато-хто входять через неї. Які вузькі ворота життя; яка важка та дорога, що веде туди! І як мало тих, що знаходять її” (Мт. 7: 13, 14 – Diaglott).

Path2A.jpg (16927 bytes)
The "highway of holiness" will be available for all.

“І буде там бита дорога та путь, і будуть її називати: дорога свята, – не ходитиме нею нечистий, і вона буде належати народові його; не заблудить також нерозумний, як буде тією дорогою йти. Не буде там лева, і дика звірина не піде на неї, не знайдеться там, а будуть ходити лиш викуплені” (Іс. 35: 8, 9).

PKMud.jpg (33364 bytes)
The downward path is becoming more glazed and slippery with sin.
     Таким чином в Святому Письмі нашій увазі представлені три дороги: “широка дорога”, “вузька дорога” і “бита дорога”.

Широка дорога до знищення

     Ця дорога названа так тому, що вона є найлегшою для зіпсованого людського роду. Шість тисяч років тому засуджений до знищення грішник Адам (і все людство, представлене в ньому) ступив на цю дорогу і після дев’ятсот тридцяти років досяг її кінця – знищення. 

     Минали роки та століття, стежка вниз ставала все рівніше протоптаною і людський рід все швидше й швидше нісся до загибелі, а дорога з дня на день ставала все більше відшліфованою, слизькою та гладкою через гріх. 

     І справа не тільки в тому, що дорога стає все більше слизькою, але й в тому, що людство з кожним днем втрачає силу опору, так що тепер середня тривалість людського життя знаходиться в межах тридцяти п’яти років. Люди тепер досягають кінця дороги –знищення – на дев’ятсот років швидше від першої людини.

wpeB0.jpg (11048 bytes)

For 6,000 years, sin and death have reigned relentlessly. 

     Протягом шести тисячоліть людство неухильно прямувало цією широкою дорогою вниз. Лише дехто, порівняно, намагався змінити свій шлях і повернутись в зворотному напрямку. Фактично, повернутись повністю назад і досягти початкової досконалості було неможливо, однак зусилля деяких осіб в цьому напрямку заслуговують похвали, і вони не були безуспішними. 

     Протягом шести тисяч років гріх та смерть безжалісно панували над людством і гнали його цією широкою дорогою до знищення. І нарешті у Віці Євангелії була “виведена на світло” дорога спасіння.

      Хоча в минулих віках промені надії трохи були видні в образах та тінях, і дехто з радістю їх вітав і діяв під їх впливом, але життя та безсмертя було виведене на світло лише зі з’явленням Господа нашого і Спасителя Ісуса Христа та з проголошенням апостолами радісної звістки про відкуплення, прощення гріхів і, як результат, воскресіння із загибелі (2 Тим. 1: 10).

Narrow2.jpg (2783 bytes)

Jesus called the new way the "narrow way to life."

     Вчення Ісуса та апостолів виводять на світло життя – реституцію або відродження до життя всього людства, основою чого є заслуга і жертва Відкупителя. Вони показують, що саме на це вказували багато образів Старого Заповіту. Вони також виводять на світло безсмертя – нагороду високого поклику Євангельської Церкви. 

     Хоч шлях спасіння від широкої дороги загибелі був виведений на світло Євангелією, все ж широкі маси людства, зіпсуті гріхом та засліплені противником, не звертають уваги на радісну вістку. 

     Тим же, хто сьогодні з вдячністю приймає обітницю життя (відродження до людського існування) через Христа, вказана нова дорога, яка була відкрита і якою посвячені віруючі можуть виходити за межі людської природи й змінитися до вищої природи – духовної. Цю нову дорогу, “посвячену для нас – царського священства (Євр. 10: 20 – Diaglott), – наш Господь назвав

Because of its narrowness, many prefer to avoid it.

Narrow3.jpg (2815 bytes)

“Вузька дорога до життя”

     Наш Вчитель говорить, що через вузькість цієї дороги більшість віддає перевагу широкій дорозі до загибелі.

 “Тісні [трудні] ті ворота, і вузька та дорога, що веде до життя, – і мало таких, що знаходять її”.

     Перш ніж розглянемо цю дорогу з її небезпеками та труднощами, давайте глянемо на ціль, до якої вона веде – життя. Як вже говорилося, життя може бути на різних рівнях існування – як на вищому від людського, так і на нижчому. 

     Життя – це загальний і широкий термін, але тут наш Господь вживає його в стосунку до найвищої форми життя, що відноситься до божественної природи – безсмертя, нагороди, по яку Він запросив нас бігти.

What is life?      Що таке життя? Ми не лише усвідомлюємо його в собі, але й бачимо в тваринах і навіть в рослинах. Нам також сказано про його існування у вищих формах – ангельській та божественній. Як нам окреслити таке широке поняття?
Jehovah is the great fountain of all life.      Хоч, можливо, нам не вдасться відкрити таємних джерел життя в цілому, але ми з впевненістю можемо визнати, що Божественна Істота, Єгова, є великим джерелом всього життя, від Якого поповнюються всі ці джерела. 

Creation2.jpg (2468 bytes)

The divine nature is life independent, unlimited, exhaustless.

    Життя всього живого походить від Нього і залежить від Нього. Все життя (чи в Самому Богові, чи в Його створіннях) є тим самим: це активізуюча першооснова, а не матерія. Це першооснова, яка невід’ємна в Богові, але в Його створіннях вона випливає з певних встановлених Богом причин, тому її причиною, автором або джерелом є Він. 

     Отже, створіння в жодному випадку не є частиною чи похідною єства або природи Творця, як дехто собі уявляє, а є ділом Його рук, наділеним життям.

     Усвідомлюючи, що лише в божественній природі є незалежне, необмежене, невичерпне, вічно триваюче, не викликане і не контрольоване обставинами життя, ми розуміємо, що Єгова неминуче стоїть вище від всіх тих фізичних законів та джерел, які Він передбачив для підтримки життя Своїх створінь. 

     І ця властивість, яка належить виключно божественній природі, виражена терміном безсмертя. Як було показано в попередньому розділі, безсмертний означає непідвладний смерті і, відповідно, непідвладний хворобам та болю. Фактично, безсмертя можна вживати як синонім божественності

     З божественного безсмертного джерела витікає все життя і благословення, кожний добрий та досконалий дар, подібно як земля одержує від сонця своє світло та енергію.

Sun1.jpg (3030 bytes)
The sun is the fountain of light to the earth.
     Сонце – це величезне джерело світла для землі, яке усе освітлює, створюючи багату палітру кольорів та відтінків, в залежності від природи об’єкту, на який воно світить. Те саме сонячне світло, падаючи на діамант, на цеглу та на різні види скла, створює дивовижно різні ефекти. 

     Світло те саме, але предмети, на які воно падає, відрізняється своїми можливостями сприймати його й передавати. Так і життя: усе воно тече з єдиного невичерпного джерела. Устриця має життя, але в неї такий організм, що не може прожити довго, як і звичайна цегла погано відбиває сонячне світло. 

     Так само відбувається з кожним вищим виявом життя – з тваринами, рибами і птахами. Як різні види скла під сонячним промінням, так і всі ці різноманітні створіння по-різному проявляють свої різноманітні органічні можливості, коли життя оживляє їх організми.

Man does not possess inherent life.

Grave9A.jpg (37183 bytes)

     Відшліфований діамант настільки пристосований до світла, що знається, ніби він має його в собі і сам є мініатюрним сонцем. Так і з людиною – одним із шедеврів Божого створіння, створеним лише “мало меншим від ангелів”. 

     Настільки чудово була вона сформована, що могла отримувати і зберігати життя, користуючись забезпеченими Богом засобами, і ніколи не гаснути. Тож Адам перед гріхопадінням був величнішим від всіх інших земних створінь – не через якусь різницю у даній йому першооснові життя, а завдяки величнішому організму

     Однак пам’ятаймо, що як діамант може відбивати світло лише тоді, коли на нього світить сонце, так і людина може мати і втішатись життям тільки тоді, коли продовжується підтримування життя.

The beginning
of human life –

Adam1F.jpg (3944 bytes)

     Людина не має невід’ємного життя: вона так само не є джерелом життя, як і діамант не є джерелом світла. І одним із найсильніших доказів, що ми не маємо в собі невичерпного джерела життя, або, іншими словами, що ми не є безсмертними, є той факт, що з часу появи гріха на весь наш рід прийшла смерть.

     Бог подбав, щоб чоловік в Едені мав доступ до дерев, які підтримували життя. Рай, де він був поселений, був щедро засаджений великою кількістю “кожного [виду] дерева”, на їжу смачного та принадного на вигляд (1 М. 2: 9, 16, 17). Серед дерев життя, добрих для їжі, було одне заборонене. 

     Хоч на якийсь час було заборонено їсти з дерева знання, він міг вільно їсти з дерев, які досконало підтримували життя. Від них його було відлучено лише після гріхопадіння, щоб таким чином був виконаний вирок смерті (1 М. 3: 22).

As the diamond loses its beauty when light is withdrawn, so man loses life without God.      Як бачимо, слава і краса людства залежить від постійного джерела життя, так як і краса діаманта залежить від постійного джерела сонячного світла.

      Коли гріх позбавив людство права на життя, і від нього було відібране це джерело, дорогоцінний камінь зразу ж почав втрачати свій блиск та красу, аж поки його останній слід не зник в могилі. Людська краса нищиться, як міллю (Пс. 39: 12). Як діамант втрачає свою красу і блиск, коли зникає світло, так і людина втрачає життя, коли Бог позбавляє її підтримки.

Grave7.jpg (2626 bytes)
"There is no work... nor knowledge... in the grave..."

“Сконає людина – то де ж вона є?” (Йов. 14: 10) 

“Чи сини його славні, того він не знає, чи в прикрому стані – того він не відає” (вірш 21). 

“Бо немає в шеолі, куди ти йдеш, ні роботи, ні розуму, ані знання, ані мудрості” (Екл. 9: 10).

Man is to have
his beauty restored.

Girl3F.jpg (3515 bytes)

     Та оскільки був забезпечений викуп і Відкупитель взяв на Себе кару смерті, то краса дорогоцінного каменя має бути відновлена, і він знову має досконало відображати образ Творця, коли зійде Сонце Праведності з цілющим промінням (Мал. 4: 2). 

     Саме завдяки жертві за гріх, жертві Христа “всі, хто в гробах... повиходять”. Буде реституція всього: спочатку можливість або пропозиція реституції всім, а в кінцевому результаті – досягнення людської досконалості всіма тими, хто коритиметься Відкупителю.

 

 

Divine nature was originally the possession of God.

 Creation1.jpg (1664 bytes)

"Who only hath immortality..."
I Timothy 6:16

     Однак це не та нагорода, про яку Ісус згадує, як про кінець вузької дороги. З інших віршів Святого Письма ми дізнаємось, що нагородою, обіцяною тим, хто йде вузькою дорогою, є “божественна природа” – невід’ємне життя, життя в тій найвищій степені, що притаманна лише божественній природі – безсмертя. Що за надія! 

     І ми насмілюємось претендувати на таку велич слави? Немає сумніву, що без конкретного і чіткого запрошення ніхто не мав би права прагнути цього.

     З 1 Тим. 6: 14-16 ми дізнаємось, що спочатку безсмертна чи божественна природа належала виключно божественності. Читаємо, що Ісус “свого часу [в Тисячолітньому віці] покаже [хто] блаженний і єдиний міцний, Цар над царями та Пан над панами, єдиний, що має безсмертя, і живе в неприступному світлі, Якого не бачив ніхто із людей, ані бачити не може”. 

     Всі інші істоти: ангели, люди, тварини, птахи, риби і т.д. є лише посудинами, кожна з яких має свою міру життя; і всі відрізняються характером, здібністю та властивостями, відповідно до того організму, який кожному з них зволив дати Творець.

    Далі ми дізнаємось, що Єгова – Єдиний, Хто на початку мав безсмертя – високо підніс Свого Сина, нашого Господа Ісуса, до тої ж божественної безсмертної природи. Тому тепер Він є образом істоти Отця (Євр. 1: 3). Читаємо:

Immortality is now offered to the Bride of Christ.

Bride2.jpg (3336 bytes)

“Бо, як має Отець життя Сам в Собі [Боже визначення “безсмертя”життя в самому собі, що не виходить з інших джерел, не залежить від обставин, а є незалежним і невід’ємним], так і Синові дав життя мати в самому собі (Ів. 5: 26).

     Отже з часу воскресіння нашого Господа Ісуса вже дві істоти є безсмертними. І яка дивовижна милість! – ця сама пропозиція дана Нареченій Агнця, що вибирається протягом Євангельського віку. 

     Але не всі з величезного числа тих, хто називає себе Церквою, одержить цю велику нагороду. Її одержить лише “мала черідка” переможців, котрі біжать так, щоб її здобути; котрі ретельно наслідують Вчителя; котрі, як і Він, йдуть вузькою дорогою жертвування до самої смерті.

      Коли вони народяться з мертвих у воскресінні, то матимуть божественну природу та вигляд. Це  безсмертя, незалежна, існуюча в собі божественна природа і є тим життям, до якого веде вузька дорога.

The Church class is to be raised with spiritual bodies.      Цей клас не встане з гробів людськими істотами, бо апостол запевняє нас, що хоч сіється в могилу тіло природне, буде підняте тіло духовне. Всі члени цього класу будуть “змінені”, і як колись носили образ земного, людську природу, так носитимуть і образ небесного. 

     Але “ще не виявилось, що́ ми будемо” – що таке духовне тіло, – “та знаємо, що коли з’явиться, то будемо подібні до Нього і розділимо “славу, що повинна з’явитись” (1 Ів. 3: 2; Кол. 1: 27; 2 Кор. 4: 17; Ів. 17: 22; 1 Петр. 5: 10; 2 Сол. 2: 14).

The Gospel Age is designated exclusively for this call.      Крім того, що цей високий поклик до зміни природи обмежений виключно Євангельським віком, він ще й є єдиною пропозицією цього віку. Тому процитовані на початку розділу слова нашого Господа зараховують на широку дорогу до знищення всіх, хто не є на шляху до єдиної запропонованої сьогодні нагороди.

      Всі інші далі є на широкій дорозі, бо поки що лише ці уникнули осуду, що тяжіє над світом. Цей єдиний шлях життя, відкритий сьогодні, є важкий, і мало тих, хто хоче ним йти. Численні маси людей в своїх слабостях надають перевагу широкій та легкій дорозі самозадоволення.

The path from death to life is a "Narrow Way" today.

Narrow5.jpg (2549 bytes)

     Вузьку дорогу, хоч вона і закінчується життям, безсмертям, можна було б назвати дорогою смерті, оскільки її нагороду можна отримати через жертву людської природи до самої смерті. Це вузька дорога смерті до життя. Вважаючись звільненими від Адамової провини і кари смерті, посвячені добровільно віддають або жертвують ці приписані їм людські права, які свого часу вони дійсно отримали би разом зі всім світом. 

     Як “людина Христос Ісус” віддала, пожертвувала Своє життя за світ, так і вони стають разом з Ним учасниками жертви. Справа не в тому, ніби Його жертва була недостатньою і потрібні були інші, а в тому, що їм дозволено служити і страждати з Ним, щоб стати Його нареченою і співспадкоємцем, хоч Його жертва є абсолютно достатньою. 

     Отже, тоді як світ є під осудом смерті і вмирає з Адамом, про “малу черідку” сказано, що вона (через процес оправдання вірою та жертвування) вмирає з Христом. Вони жертвують і вмирають з Ним як людські істоти, щоб з Ним стати учасниками божественної природи і слави. Бо ми віримо, що якщо помремо з Ним, то і житимемо з Ним. Якщо ми страждатимемо з Ним, то і будемо разом прославлені (Рим. 8: 17; 2 Тим. 2: 11, 12).

With the end of the Gospel Age, the Narrow Way will close.      Ті, хто йде сьогодні вузькою дорогою, на початку Тисячолітнього віку одержать велику нагороду, по котру вони бігли – безсмертя. Одягнувшись таким чином в божественну природу і силу, вони будуть готовими до великої праці відновлення та благословення світу протягом того віку.