|
| |
En
Intelligent Skapare
Tillvaron
Af En Hogst Intelligent Skapare Fastistalld
–
Bevis utom bibeln, granskade i förnuftets ljus.
– En ohållbar teori.
– En förnuftig teori.
– Guds karaktär ådagalagd.
– Logiska slutledningar.
|

The Orion Nebula

|
Ett förnuftigt och ärligt forskande i det okända
vid ljuset af hvad som är kändt måste leda den fördomsfrie,
insiktsfulle tänkaren hän mot sanningen, äfven om han är en tviflare. Likväl är det klart, att utan en direkt uppenbarelse af Guds planer och
uppsåt skulle man endast kunna närma sig sanningen och uppnå endast
obestämda resultat. Men låtom
oss för ögonblicket lägga bibeln åsido och betrakta saker och ting
ensamt från förnuiftets synpunkt.
Den, som
kan med ett teloskop eller med blotta ögat skåda in i rymden och där se
skapelsens omätlighet, dess symmetri, skönhet, ordning, harmoni och omväxling
och likväl betvifla, att skaparen af allt detta är honom ofantligt öfverlägsen
både i vishet och förmåga, eller som kan för ett ögonblick antaga, att
en sådan ordning tillkom af en slump, utan en skapre,han har till den grad
mist eller åsidosatt förnuftets gåfva, att han med rätta kan anses for
hvad bibeln kallar honom, en dåre (en, som saknar eller ej brukar sitt förfuft):
»Dårarna säga i sitt hjärta:
’Det finnes ingen Gud’.»
|
Effects must be produced by competent causes

Intricate in
construction, exquisitely beautiful in form and texture, each speaks of a wisdom and skill
above the human.

|
Hvarför de gora det, lämna vi därhän, men så
mycket af bibeln är åtminstone sant, såsom hvarje förnuftig människa
måste finna, ty det är en själfklar sanning, att verkningar måste vara
frambragta af tillräckliga orsaker.
Till och med hvarje planta, hvarje blomma aflägga
vältaligt vittnesbörd i detta ämne.
Invecklade i sin sammansättning, utsökt sköna i form och väfnad
tala de alla om en vishet och konstfärdighet högre än människors.
Huru kortsynt är ej den orimlighet, som [page32]skryter af mänsklig konst
och sinnrikhet och tillskrifver blotta slumpen naturens regelbundenhet,
likformighet och harmoni; som erkänner naturens lagar på samma gång den förnekar,
att naturen äger en insiktsfull lagstiftare.
  
  
  
Några af dem, som förneka tillvaron af en
intelligent skapare, påstå, att naturen är den ende guden, och att från
naturen utgingo alla djur- och växtlifvets utvecklingsformer utal en förståndets
ordnande hand. De äro, säga
de, genom en evolutionsprocess underkastade den legen, att den »starkare öfverlefver
den svagare».
|
Does
the evolution theory lack proof?
| *Till
tjanst för somliga af våra läsare anmärka vi, att förändringar sådana
som kålmaskars förvandling till fjärilar icke ar förändringar af
föremålets natur: kålmasken är ingenting annat än den ur fjärilens
ägg utkläckta larven. |

|
Denna teori saknar stöd, ty rundt omkring oss se
vi, att de olika varelserna äro af bestämda naturer, hvilka icke
utveckla sig till högre naturer; och ehuru de, som fasthålla denna teori,
gjort upprepade försök, ha de aldrig lyckats hvarken att blanda olika
arter eller att frambringa en my bestamd art.
Intet fall är kändt, då ett slag förändrat sig till ett annat
slag*. Ehuru fiskar finnas, hvilka kunna begagna sina
fenor för ett ögonblick såsom vingar och flyga upp ur vattnet, och
grodor, som kunna sjunga, så har det aldrig förekommit exempel på att
de förändrat sig till fåglar, och ehuru det bland djuren finnas några,
som hafva någon likhet med människan, så saknas dock helt och hållet
bevis for att manniskan utvecklade sig från dylika varelser.
Tvärtom gifva undersökningar vid handen, att
ehuru olika varietteter af samma art kunna frambringas, är det omöjligt
att blanda de olika arterna, eller att en art kan utveckla sig från en
annan. Af samma skäl kunna
icke åsnan och hästen påstås vara besläktade, ty det är väl kändt,
att deras afkomma, mulåsnan, är ofullkomlig och icke kan fortplanta någondera
arten. [page 33] |

"...And every winged fowl
after his kind:
and God saw
that it was good."
Genesis 1:21
Is evolution
a fact today?

"And God made the beast
of the earth
after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind:
and God saw
that it was good."
Genesis 1:25 |
Om den oskäliga naturen vore den skapande eller utvecklande kraften, skulle
den helt visst fortsätta utvecklingen, och någonting sådant som bestämda
arter skulle då ej finnas, enär utan förnuft ingenting skulle uppnå
ett bestämdt tillstånd. Evolution
skulle vara en verklighet i denna dag, och vi skulle se omkring oss fiskar
blifva fåglar och apor blifva människor.
Denna teori finna vi vara lika stridande mot människoförnuftet
som mot bibeln, då den påstår, att intelligenta varelser skapades af en
makt, som saknar förnuft.
En teori beträffande skapelsens försiggående
genom evolution (människan undantagen), mot hvilken vi ej se något
allvarsamt skäl att invända, redogöra vi för i korthet som följer.
Den antager, att de olika nu existerande arterna äro bestämda och
oföränderliga, hvad natur eller art vidkommer, och att ehuru närvarande
naturer kunna utvecklas till en mycket högre ståndpunkt, ja, till
fullkomlighet, så komma dock dessa arter eller naturer att förblifva
desamma.
Denna teori antager vidare, att inga af dessa
bestämda arter ursprungligen voro så skapade, utan att de i den aflägsna
forntiden utvecklade si ur jorden och genom småningom skeende evolution från
den ena formen till den andra.
Under gudomligt faställda lagar har denna
evolution, vid hvilken ombyte af föda och klimat spelade en viktig roll, möjligen
fortfarit, till dess de bestämda arterna, sådana de nu förekomma, blefvo
faststallda, hvarefter förändring ar omöjlig, enär Skaparens slutliga
afsikt i detta händseende tydligen blifvit uppnådd.
Ehuru hvar och en af de olika växt- och
djurfamiljerna kan förbättras
eller försämras, så är dock ingen af dem i stånd att förändras till,
ej heller kunna de frambringas från andra familjer eller arter.
Ehuru hvar och en af dessa kan nå fullkomlighet till sin egen bestämda
natur, så är dock, sedan Skaparens syfte, hvad beträffar natur, blifvit
uppnådt, vidare förändring i detta afseende en omojlighet. [page 34] |
Back
of all the intricate machinery of nature is the hand of its
great Author,
the intelligent, omnipotent God.

|
Man påstår, att de ursprungliga växter och
djur, från hvilka de nuvarande bestämda arterna härstamma, utdogo före
människans skapelse. Skeletter
och fossilier af nu ej förekommande kjur och växter, hvilka påträffats
djupt under jordytan, tala för denna teori.
Denna åsikt hvarken åsidosätter eller förkastar
bibelns lära, att människan var en direkt och fullkomlig skapelse, i
intellektuellt och moraliskt afseende en afbild af sin skapare och icke en
produkt af evolution, som sannolikt var gemensam för hela den öfriga
skapelsen. En dylik åsikt
skulle på intet sätt försvaga utan gifva stod åt bibelns påstående,
att naturen sådan den i dag ter sig, lär, att ett förnuftigt väsen
ordnade den och var dess första orsak.
Må människoförnuftet göra sitt bästa att härleda kända fakta från
rimliga och tillräkliga orsaker och därvid i hvarje särskildt fall göra
rättvisa åt naturens lagar; men bakom allt naturens invecklade maskineri
spåras handen af dess store upphofsman, en intelligent, allsmäktig Gud. |

God is the Creator and Designer
of nature.

|
Vi påstå således, att tillvaron af en
intelligent skapare är en klart bevisad sanning. Bevisen ligga rundt omkring oss, ja, inom oss, ty vi äro
hans verk; hvarje själens och kroppens egenskap talar om en underbar
skicklighet långt utöfver hvad vi kunna fatta.
Och han är äfven den, som uttänkt och danat hvad vi kalla
naturen.
Vi påstå, att han ordnade och faställde
naturens lagar, hvilkas skona och harmoniska verksamhet vi se och beundra.
Honom, hvilkens vishet uppgjorde planen till världsalltet,
hvilkens makt uppehåller och leger det, och hvilkens vishet och makt så
omätligt öfverstiger vår egen, dyrka och tillbedja vi instinktivt.

|
The
grandest thing created is not superior to its Creator.

|
Att inse tillvaron af denne väldige Gud vore
blott att frukta hans allsmäktiga kraft, om vi ej kunde se honom besjälas
af välvilja och godhet i en grad, som motsvarar hans styrka.
Härom äro vi ock fullt förvissade pa grund af samma omständigheter,
som bevisa hans tillvaro, makt och vishet.
Vi tvingas icke allenast till den [page 35]
slutsatsen, att det finnes en Gud, och att hans makt och vishet stå oändligt
öfver vår egen, utan vårt förnuft tvingar oss att antaga såsom
sjalfklart, att det mest storartade af det skapade icke är öfverlägset
Skaparen; alltså måste vi sluta till, att den högsta yttring af godhet
och rättfärdighet bland människor är underlägsen Skaparens i omfång,
likasom människans vishet och förmåga äro underlägsna hans.
Och sålunda hafva vi for vår själs öga den store Skaparens väsen och
egenskaper. Han är vis, rättfärdig,
kärleksfull och mäktig, och verksamhetsfältet for hans egenskaper är nödvändigtvis
ojämförligt vidsträcktare än hans mest storartade skapelses. |
What
should the creature expect of such a being?

|
Men sedan vi nu fatt denna följkdriktiga
slutsats beträffande tillvaron och karaktaren af vår Skapare, låtom oss
vidare göra den frågan: hvad böra vi vänta af ett sådant väsen?
Svaret blir, att besittandet af sådana egenskaper med skäl förutsätter
deras utöfvande, deras bruk. Guds
makt måste brukas, och det i harmoni med hans natur, vist, rättfärdigt
och kärleksfullt. Hvilka
medlen for detta ändamål an må vara, på hvad sätt Guds makt än
verkar, måste det slutliga resultatet vara öfverensstämmande med hans
natur och karaktär, och hvarje steg måste godkännas af hans oändliga
visdom.
Hvad kunde vara mera förnuftigt än ett sådant
utöfvande af makt, som vi se uppenbaradt i skapelsen af tallosa världar
omkring oss och i den underbara växlande mångfalden på jorden?
Hvad kunde vara mera förståndigt än skapandet af en sådan varelse som människan,
begåfvad med förnuft och omdöme, i stånd att uppskatta sin skapares
verk och döma om hans konstnärliga förmåga – hans visdom, rättfärdighet,
makt och kärlek? Allt detta
är förnuftigt och öfveresnsstämmer fullkomligt med af oss kända sakförhållanden. |
The
zenith of Gods earthly creation is man, to whom He will reveal His plans.

|
Och nu kommer vårt slutliga påstående.
Ar det ej förnuiftigt att antaga, att ett sådant oändligt vist
och godt väsen skulle, sedan det skapat en varelse i stånd [page 36] att
uppfatta det och dess plan, af sin kårlek och rättfärdighet förmås
att tillfredsställa behofvet i denna varelses natur genom att gifva den någon
uppenbarelse?
Vore det ej förståndigt att antaga, att Gud
skulle lämna människan upplysning om ändamålet med hennes tillvaro och
om sina planer för hennes framtid. Däremot
fråga vi, vore det icke orimligt att antaga, att en sådan skapre skulle
frambringa en sådan varelse som människan, begåfva henne med en tankeförmåga,
som intränger i framtiden, och likväl icke meddela någon uppbarelse af
sina planer for att tillmötesgå denna åtra?
Ett sådant handlingssätt vore orimligt, emedan
det står i strid med den karaktär, som vi med vårt förnuft tillskrifva
Gud; i strid med hvad som bör utgöra det rätta handlingssättet för ett
väsen, som behärskas af rättfärdighet och kärlek. |

"What is man,
that thou art mindful of him?
And the son of man, that thou visitest him?"
Psalms 8:4 |
Vi kunna draga den slutsatsen, att om den
gudomliga visdomen vid människans skapelse hade ansett det olämpligt att
förläna henne kunskap om hennes framtida bestämmelse och hennes andel i
hennes skapares planer, så skulle helt säkert den gudomliga rättvisan så
väl som den gudomliga kärleken hafva fordrat, att denna varelses förmogenheter
sa begrändsades, att den icke ständigt skulle plågas och besväras af
tvifvel, fruktan och okunnighet; och följaktligen skulle den gudomliga
makten blifvit brukad under dessa begränsningar.
Den omständigheten, att människan äger förmåga
att fatta en uppenbarelse af den gudomliga planen, tagen i samband med
hennes skapres erkända karaktär, utgör således ett mer än tillräckligt
skäl for att vänta, att Gud skulle förläna en sådan uppenbarelse på
en tid och ett sätt, som hans vishet godkände.
Alltså, i betraktande häraf skulle, afven om vi vore okunniga om
bibeln, förnuftet leda oss till att vänta och söka någon sådan
uppenbarelse, som beibeln säger sig vara.
Och än vidare, då vi gifva akt [page 37] på
den ordning och harmoni, som råder öfverallt i skapelsen, huru sfärer och
system i storartadt kretslopp iakttaga tid och rum, kunna vi icke annat än
antaga, att de smärre oregelbundenheterna, såsom jordbäfningar, cykloner
o.s. v., äro endast antydningar om att de olika elementens samverkan i
denna värld för näravarnde icke är fullkomlig.
En försäkran, att allt skall till sist blifva fullkomligt och harmoniskt på
jorden såsom i himmelen, sant någon förklaring, hvarfor det för närvarande
icke är så, äro frågor, som det icke är orimligt för tänkande människor
att framställa eller för Skaparen, hvilkens vishet, makt och godhet äro
uppvisade, att besvara. Forljaktligen
böra vi vänta, att den sökta uppenbarelsen skulle omfatta en sådan försäkran
och en sadan förklaring. |
 |
Sedan vi nu visat det förnuftiga i att vänta en
uppenbarelse af Guds vilja och plan med afseende på vårt släkte, skola
vi i nästa kapitel undersöka den allmänna karaktären af bibeln, som säger
sig vara just en sådan uppenbarelse.
Och om den framställer Guds karaktar i
fullkomlig harmoni med hvad förnuftet, såsom vi ofvan sett, bjuder, då
måste vi draga den slutsatsen, att den därigenom bevisar sig vara den
behöfliga och med skäl väntade uppenbarelsen från Gud, och måste då
antaga dess vittnesbörd såsom en sådan.
Om den är af Gud, måste dess läror, fullt förstådda, öfverensstämma
med hans karaktar, hvilken såsom förnuftet försakrar oss, är
fullkomlig i visdom, rättfärdighet, kärlek och makt. |
|
GUDS
STORHET.
Se,
himlarna din ära, Gud,
i
ändlös rymd förkunna här.
Den själ, du skapat, lyfter sig,
din
makt och vishet spårar där.
Naturens
under lagar mång
sitt
upphof hafva, Gud, i dig.
Du,
som den första orsak är,
kring
dig de alla röra sig.
Då
stjärnevärldar i sitt lopp
din
allmakts under för oss te,
i
jordens prakt, i blommor, frukt
din
fadershuldhet vi ock se.
Men
ej uti naturen blott
vi
så din makt och storhet se.
Det
är på skriftens helga blad
din
nådes under störst sig te.
Som
skapelsen så vid din plan,
utstakad
af din visdom; re’n
tidsaldrars
följd omfattar den—
däraf
vår värld ar blott en gren.
Till
Adams barn den sänker sig,
upplyfter
dem ur syndens dy.
På
lifvets bag den för dem in,
lär
dem att syndens snaror fly.
Då
en gång allt fullkomnadt är
i Kristus, himlar då och jord
uppfyllas,
Herre, af ditt lof,
fullbordas
profetians ord.
I
tron din ära skådas re’n,
din vishet, kärlek, makt vi se.
Tillbedjande
vi falla ned
och längta se dit ansikte.
|
For
att gå tilbaka till hemsidan klicka
kartlägger på. |

|
Överför
e-post till
Engelska Endast |
|
|