|
| |
|

|
ГЛАВА
ХІ
ТРИ
ПУТИ –
ШИРОКИЙ
ПУТЬ,
УЗКИЙ ПУТЬ,
БОЛЬШОЙ
ПУТЬ
|
– Широкий
путь к
погибели
– Узкий путь
к жизни
– Что такое
жизнь?
–
Божественная
природа
– Связь
между
божественной
и
человеческой
природой
– Награда в
конце
узкого пути
– Вышнее
звание,
ограниченное
Евангельским
веком
– Трудности
и опасности
узкого пути
– Большой
путь
святости. |

Few find
the "narrow way" to life today.
|
“Широки
ворота и
просторен
путь,
ведущий к
уничтожению,
и много тех,
кто входит
через них.
Потому что
узки ворота
и стеснен
путь,
ведущий к
жизни, и мало
тех, кто
находит их” (Мат.
7: 13, 14, Жив. Поток).
|

The "highway of holiness" will be available for all.
|
“И
будет там
большая
дорога, и
путь по ней
назовется
путем
святым;
нечистый не
будет
ходить по
нему; но он
будет для
них одних;
идущие этим
путем, даже и
неопытные
не
заблудятся.
Льва не
будет там, и
хищный
зверь не
взойдет на
него; его не
найдется
там, а будут
ходить
искупленные”
(Ис. 35: 8, 9).
|

The downward path is becoming
more glazed
and slippery
with sin. |
В
Священном
Писании
нашему
вниманию
представлены
три пути – “широкий
путь”, “узкий
путь” и “большой
путь”. Широкий
путь к
погибели
Этот
путь назван
так, потому
что он
наиболее
прост для
выродившегося
человеческого
рода. Шесть
тысяч лет
тому назад
осужденный
к погибели
грешник
Адам (а также
род,
представленный
в нем) ступил
на этот путь
и по
девятистах
и тридцати
годах
достиг его
конца –
уничтожения.
Шли годы,
столетия,
тропинка
вниз
становилась
все более
исхоженной,
а
человеческий
род все
быстрее
спешил к
погибели –
благо изо
дня в день
путь был все
более
утоптанным,
гладким и
скользким
от греха.
Дело
даже не в том,
что
постепенно
этот путь
стал более
скользким,
просто
человечество
с каждым
днем теряло
способность
противостоять,
и сегодня
средняя
продолжительность
человеческой
жизни
находится
где-то в
пределах
тридцати
пяти лет.
Люди
приблизились
к концу
своего пути –
к
уничтожению
– на
девятьсот
лет быстрее
первого
человека.
|

For 6,000 years,
sin and death
have reigned relentlessly.
|
Человечество
неуклонно
двигалось
на
протяжении
шести
тысячелетий
по широкому,
вниз
ведущему
пути.
Сравнительно
немногие
пробовали
повернуть
вспять и
вернуться
по
собственным
следам.
Фактически
же
повторить
обратно
каждый шаг и
достичь
первоначального
совершенства
было
невозможно,
хотя усилия
некоторых
сделать это
оказались
достойными
похвалы и не
были лишены
плодотворных
последствий.
На
протяжении
шести тысяч
лет грех и
смерть
безжалостно
царствовали
над
человечеством
и вынуждали
его
следовать
широким
путем к
погибели. И
только
Евангельский
век явил на
свет иной путь
к
избавлению.
В
прежние
века
символы и
тени
производили
слабые лучи
надежды.
Некоторые
радостно их
приветствовали
и следовали
им, однако
жизнь и
бессмертие
были явлены
не раньше
прихода
нашего
Господа и
Спасителя
Иисуса
Христа и
провозглашения
апостолами
благой
вести об
искуплении,
отпущении
грехов и
окончательном
воскресении
от погибели
(2 Тим. 1: 10). |

Jesus called
the new way
the "narrow way
to life." |
Учения
Иисуса и
апостолов
проливают
свет на саму жизнь
– на
реституцию,
или
восстановление,
к жизни
всего
человечества,
основанную
на заслуге и
жертве
Искупителя,
– показывая,
что именно в
этом
состоит
важность
многих
образов
Ветхого
Завета. Они
также
проливают
свет на бессмертие
– награду
вышнего
звания
Евангельской
Церкви.
Хотя
путь
избавления
от широкой
стези к
погибели
был явлен
через
Евангелие,
тем не менее,
массы
человечества,
испорченные
грехом и
ослепленные
противником,
не хотят
внять
радостной
вести.
Те,
которые
ныне с
благодарностью
принимают
обещание
жизни (восстановление
человечества
к
существованию)
через
Христа,
видят, что
для них
открыт
новый путь,
которым
посвященные
верующие
могут
шагнуть за
грань
человеческой
природы и
быть
измененными
к более
высокой
природе –духовной.
Этому
новому пути, “посвященному
для нас” –
царского
священства (Евр.
10: 20), – Господь
дал
название:
|
Because of
its narrowness,
many prefer
to avoid it.
|
“Узкий
путь к жизни”
Наш
Учитель
говорит нам,
что многие,
видя узость
такого пути,
предпочитают
оставаться
на широкой
дороге к
погибели. “Потому
что узки [трудны]
ворота и
стеснен
путь,
ведущий к
жизни, и мало
тех, кто
находит их” (Жив.
Поток).
Прежде, чем
рассматривать
этот путь с
его
опасностями
и
трудностями,
попробуем
взглянуть
на конец
этого пути –
на жизнь. Как
мы увидели,
жизнь
возможна на
разных
уровнях
существования
– тех, что
выше, и тех,
что ниже
человеческого.
Жизнь –
широкое и
вместительное
понятие, но
здесь наш
Господь
обращается
к ее
наивысшей
форме – к
божественной
природе,
бессмертию,
– награде, за
которой мы
призваны
бежать. |
| What is life? |
Так что же
такое жизнь?
Мы не только
осознаем ее
в себе, но
также
наблюдаем
ее
проявление
в низших
животных и
даже в
растениях.
Нам сказано
о ее
существовании
в более
высоких
формах –
ангельской
и
божественной.
Как дать
определение
столь
объемлющему
понятию?
|
Jehovah is
the great fountain of all life. |
Вполне
возможно,
нам не
обнаружить
всех
скрытых
источников
жизни,
однако с
уверенностью
можем
принять, что
Божественное
Существо,
Иегова,
является
огромным
источником
всякой
жизни, от
которого
поставляются
все иные
источники.
|

The divine nature is life
independent, unlimited, exhaustless. |
Все
живое для
поддержания
своей жизни
полагается
на Него и
зависит от
Него. Вся
жизнь – в
Самом Боге
или в Его
творениях, –
одна и та же:
пробуждающее
энергию
начало, а не
субстанция.
Это
начало
является неотъемлемой
частью
Бога, однако
в Его
творениях
оно зависит
от
конкретных,
определенных
Богом
условий, то
есть для них
Он является
причиной,
созидателем,
источником.
Следовательно,
творение ни
в коем
смысле не
является
частью,
отпрыском,
сущности,
или природы,
Творца, как
некоторые
думают, а
является
творением
рук Бога,
наделенным
жизнью. |

The sun is
the fountain of light
to the earth. |
Осознавая,
что только в
божественной
природе
заключена
независимая,
неограниченная,
неисчерпаемая,
вечнопродолжающаяся,
не
созданная и
не
контролируемая
обстоятельствами
жизнь, мы
понимаем,
что Иегова
по
необходимости
находится
выше тех
законов
бытия и
источников,
которые Он
установил
для
жизнеподдержания
Своих
творений.
Этому
качеству,
которое
свойственно
исключительно
божественной
природе,
дано
определение
“бессмертие”.
Как
показано в
предыдущей
главе, бессмертный
означает
стойкий
против
смерти, то
есть
стойкий
против
болезни и
физической
боли.
По сути бессмертие
можно
использовать
как синоним божественности.
Из
божественного,
бессмертного
источника
исходит
всякая
жизнь и
благословение,
всякий
добрый и
совершенный
дар – так же,
как земля
получает от
солнца
нужные ей
свет и силу. |
Man does not possess
inherent life.
|
Солнце –
огромный
источник
света для
земли,
озаряющий
все вокруг
своими
лучами,
создающий
неповторимое
разнообразие
красок и
теней – в
зависимости
от природы
объектов, на
которые
падают его
лучи.
Тот же
солнечный
свет,
падающий
одновременно
на
бриллиант,
на кирпич и
на
различные
виды стекла,
создает
совершенно
иные
эффекты.
Свет в
данном
случае тот
же, но
предметы, на
которые
падают его
лучи,
отличаются
способностью
принимать и
препровождать
этот свет
дальше.
Так и
жизнь: она
вытекает из
одного
неисчерпаемого
источника.
Устрица,
например,
является
живим
существом,
но ее
организм не
в состоянии
воспользоваться
всей
многогранностью
жизни, так же
как кирпич
не может
отразить
большей
части
солнечного
света.
Подобным
образом
обстоит
дело с
каждым из
более
высоких
проявлений
жизни – с
животными,
рыбами и
птицами. Как
разные виды
стекла под
лучами
солнца, так и
эти
различные
создания (когда
жизнь
приводит в
действие их
организм)
различным
образом
проявляют
свои
органические
свойства. |
The beginning
of human life 
|
Отшлифованный
бриллиант
до такой
степени
восприимчив
к свету, что
кажется,
будто он
имеет этот
свет где-то
внутри,
будто он
является
миниатюрным
солнцем. Так
и с
человеком,
одним из
искуснейших
творений
Бога,
созданным
лишь “немного
ниже
ангелов”.
Он
был устроен
настолько
великолепно,
что мог при
помощи
средств,
предоставляемых
Богом,
принимать и
удерживать
в себе жизнь,
при этом
никогда не
теряя
своего
блеска.
Таким
образом,
Адам до
своего
падения был
величественнее
всякого
другого
земного
творения, но
не по
причине
некоторого
различия в
данном ему жизненном
начале, а
благодаря
великолепию
своего организма.
Но
как
бриллиант,
помните,
отражает
только те
солнечные
лучи,
которые на
него падают,
так и
человек
способен
удерживать
жизнь и
наслаждаться
ею лишь в том
случае,
когда не
иссякает
поставляемая
жизнь.
Человек не
обладает
жизнью как
чем-то
неотъемлемым,
и является
источником
жизни не
более, чем
бриллиант –
источником
света.
Одним
из наиболее
веских
доказательств
того, что в
нас нет
неисчерпаемого
запаса
жизни, то
есть что мы
не
бессмертны,
является
факт, что со
времени, как
вошел грех,
смерть
перешла на
весь наш род.
Бог
решил, что в
Едеме
человек
должен
иметь
доступ к
поддерживающим
жизнь
деревьям.
Поэтому рай,
в который
был помещен
человек,
изобиловал
большим
числом “всякого
[вида] дерева”,
хорошего
для пищи и
приятного
на вид (Быт. 2: 9, 16,
17).
Среди
деревьев
жизни,
пригодных
для еды, было
одно
запрещенное.
И хотя на
какое-то
время было
запрещено
есть с
дерева
познания,
однако с
деревьев,
всесторонне
поддерживающих
жизнь, есть
можно было
совершенно
свободно.
От
этих
деревьев
человек был
отлучен
только
после
преступления,
чтобы
приговор
смерти мог
прийти в
исполнение (Быт.
3: 22). |
As the diamond loses its beauty when light is
withdrawn,
so man loses life without God. |
Так вот,
слава и
красота
человеческого
существования
зависят от
постоянного
поддержания
жизни, также
как красота
бриллианта
зависит от
постоянства
падающего
на него
солнечного
света. Когда
грех лишил
человечество
права жизни,
и была
отнята
всякая
поддержка,
драгоценный
камень
начал
терять свой
блеск и
великолепие,
пока
окончательно
след его не
исчез в
могиле.
Красота
его чахнет
будто
съеденная
молью (Пс. 38: 12).
Словно
бриллиант,
теряющий
свою
прелесть и
великолепие,
когда
исчезает
свет,
человек
теряет
жизнь, когда
Бог
преграждает
пути ее
поддержания. |

"There is
no work...
nor knowledge...
in the grave..."
|
“А
человек
умирает, и
распадается;
отошел, и где
он?” (Иов. 14: 10), “В
чести ли
дети его, он
не знает;
унижены ли,
он не
замечает” (стих
21),
“потому,
что в могиле,
куда ты
пойдешь, нет
ни работы, ни
размышления,
ни знания, ни
мудрости” (Еккл.
9: 10).
|
Man is to have
his beauty restored.

|
А
поскольку
был найден
выкуп и
Искупитель
уравновесил
смертный
приговор, то
жемчужине
следует
вернуть ее
великолепие,
и когда
взойдет
Солнце
Праведности
с
исцелением
в его лучах,
она снова
должна
отразить в
совершенстве
образ
Творца (Мал. 4:
2).
Именно
благодаря
жертве за
грех, жертве
Христа, “все,
находящиеся
в могилах...
выйдут” (Кас.).
Б
удет
реституция
всего:
сначала
возможность,
т.е.
предложение,
реституции
для всех, и
окончательно
обретение
человеческого
совершенства
всеми, кто
будет
повиноваться
Искупителю. |
Divine nature
was originally
the possession
of God.

"Who only
hath immortality..."
I Timothy 6:16 |
Однако
это не та
награда, о
которой
Иисус
упоминает,
как о
завершении
узкого пути.
Из других
стихов
Священного
Писания мы
узнаем, что
обещанной
наградой
для
ступающих
узким путем
является “божественная
природа” –
неотъемлемая
жизнь, жизнь
в той
превосходной
степени,
какая
присуща
исключительно
божественной
природе, –
бессмертие.
Какая
надежда!
Смеем
ли мы
претендовать
на такое
величие
славы?
Несомненно,
что без
конкретного
и ясно
изложенного
приглашения
никто не мог
законно
претендовать.
Из 1 Тим. 6: 14-16 мы
узнаем, что
изначально
бессмертная,
то есть
божественная,
природа
была уделом
исключительно
божественности.
Читаем:
“...Которое в
свое время [в
Тысячелетнем
веке]
откроет
блаженный и
единый
сильный
Царь
царствующих
и Господь
господствующих,
единый
имеющий
бессмертие,
Который
обитает в
неприступном
свете,
Которого
никто из
человеков
не видел и
видеть не
может”.
Все другие
существа,
ангелы, люди,
животные,
птицы, рыбы и
т.п. – это
всего лишь
сосуды,
каждый из
которых
содержит
свою меру
жизни, и все
вместе
отличаются
характером,
свойствами
и качеством
в
зависимости
от
организма,
который
Творцу было
угодно
предоставить
каждому из
них.
Дальше,
мы узнаем,
что Иегова,
Сам
изначально
обладающий
бессмертием,
высоко
превознес
Своего Сына,
нашего
Господа
Иисуса, к той
же
божественной,
бессмертной
природе.
Поэтому
теперь Он
является
отпечатком
сущности
личности
Отца (Евр. 1: 3).
Читаем:
|
Immortality is
now offered to
the Bride of Christ.
|
“Ибо, как
Отец имеет жизнь в
самом себе [Божье
определение
“бессмертия”
– жизни в
самом себе,
не
происходящей
из других
источников,
не
подвластной
обстоятельствам,
независимой,
неотъемлемой],
так дал Он и
Сыну иметь жизнь
в самом себе”
(Иоан. 5: 26).
Это
означает,
что со
времени
воскресения
Господа
Иисуса уже
два
существа
являются
бессмертными;
и, о
удивительная
милость,
такое
предложение
сделано
Невесте
Агнца,
которая
выбирается
на
протяжении
Евангельского
века!
Однако не
все из
большого
общества,
именуемого
Церковью,
получат эту
большую
награду, а
только “малое
стадо”
победителей,
бегущие так,
чтобы ее
получить,
которые
внимательно
следуют за
Учителем,
которые
ступают,
подобно Ему,
узким путем
пожертвования
до самой
смерти.
Рожденные
из мертвых в
воскресении,
они будут
иметь
божественную
природу и
облик. Вот
это
бессмертие (независимая,
самосуществующая,
божественная
природа) и
есть та
жизнь, к
которой
ведет узкий
путь.
|
The Church class
is to be raised
with spiritual bodies. |
Этот
класс,
поднятый из
гроба, не
будет
человеческими
существами.
Апостол
уверяет нас,
что хоть
сеется в
могиле тело
душевное,
однако
будет
поднято
тело
духовное.
Все они
будут “изменены”
и как
однажды
носили
образ
земной,
человеческой
природы, так
будут
носить
образ
небесной.
Тем не
менее, “еще
не
открылось,
что будем” –
что собой
представляет
духовное
тело; “знаем
только, что,
когда
откроется,
будем подобны
Ему”, и
разделим “...славу,
которая
откроется” (1
Иоан. 3: 2; Кол. 1: 27; 2
Кор. 4: 17; Иоан. 17: 22; 1
Пет. 5: 10; 2 Фес. 2: 14). |
The Gospel Age
is designated exclusively
for this call. |
Вышнее
звание к изменению
природы не
просто
ограничено
Евангельским
веком, но оно
является
единственным
предложением
в этом веке.
Поэтому
приведенные
вначале
главы слова
нашего
Господа
оставляют
на широкой
дороге к
погибели
всех тех, кто
не
находится
на пути к
единственной
предложенной
сегодня
награде.
Все они
по-прежнему
находятся
на широкой
дороге, и
только те,
другие, пока
избавились
от
тяготеющего
над миром
осуждения.
Этот путь –
единственный
путь к жизни,
который
открыт
сегодня, –
находят (ввиду
наличия на
нем
трудностей)
лишь те
немногие, у
кого есть
желание по
нему идти.
Массы
человечества
в своих
недостатках
предпочитают
широкую
дорогу –
легкий путь
самообольщения. |
The path
from death to life
is a
"Narrow Way" today.
|
Узкий
путь (даже
если он
заканчивается
жизнью,
бессмертием)
может быть
назван
путем
смерти, так
как его
награда
достигается
путем
жертвования
человеческой
природы до
самой
смерти.
Это
узкий путь
смерти к
жизни.
Считаясь
свободными
от вины
Адама и
наказания
смерти,
посвящающие
себя
добровольно
оставляют, жертвуют,
приписанные
им
человеческие
права,
которые в
свое время
они
действительно
получили бы
вместе со
всем миром.
Как “человек
Иисус
Христос”
возложил,
пожертвовал,
Свою жизнь
за мир, так и
они стали
участниками
Его жертвы
вместе с Ним.
Не
подумайте,
что Его
жертва была
недостаточной
и требовались
другие
жертвы.
Нет, при
всей
достаточности
Его жертвы
они
получили
возможность
служить
Христу и
переносить
с Ним
страдания,
чтобы стать
Его
невестой и
сонаследницей.
| |